CONTINUACIÓN DEL BLOG/CONTINUANCE OF THE BLOG
SÍGUEME EN:
http://diariodeuna1000eurista.wordpress.com/
FOLLOW ME IN:
http://diariodeuna1000eurista.wordpress.com/
Deja tu comentario Febrero 12, 2012
SÍGUEME EN:
http://diariodeuna1000eurista.wordpress.com/
FOLLOW ME IN:
http://diariodeuna1000eurista.wordpress.com/
Deja tu comentario Febrero 12, 2012
¿Quién dijo que las vacaciones son para descansar? Yo, desde luego que no, jejej, y sino, juzgad vosotros mismos si descansé o no.
Who said that holiday are for rest? Obviously, I didn’t, and If you don’t trust just have a look on our new day.
Por la mañana cambié la Vía Ferrada por una excursión caminando por la montaña con mi madre y mi tía, fuimos a ver el Coll de la Botella con una excursión contratada en la oficina de turismo de la Massana. Os recomiendo que si no tenéis un buen nivel de montaña, no las contratéis porque tiraréis el dinero, ya que los guías no esperan a nadie y las rutas están bien señalizadas y las podéis hacer a vuestro ritmo, es lo que nos pasó, ya que mi madre y mi tía no podían seguir el ritmo, pero al suyo consiguieron subir.
This morning I changed the “Vía Ferrada” for a walking mountain trip with my mum and my aunt, we went to see the “Coll de la Botella” with a signed on trip in the Masana tourism office. I recommend you, that if you don’t have a medium level of trekking, don’t contract the trip due to the guides didn’t wait for anybody, so my suggestion is that you can try to do the trip by your own, due to the path is well marked and you can do it at you own rate. That’s exactly what happened to my mum and my aunt, but at their rate they arrived at the top.

Para caminar por la montaña opté por mis shorts PROMOD, camiseta de tirantes TENDENZZIS, polar lila de DECHATLON y botas de la marcha QUECHUA, la diadema que llevo es de H&M y el reloj en color verde de MAREA, una de mis adquisiciones en Andorra. La joyeria estan muy bien de precio.
To walk around the mountain I chose my shorts from PROMOD, T-shirt from TENDENZZIS, purple polar jumper from DECHATLON and boots from QUECHUA, the diadem is from H&M and the green clock is from MAREA, I bought in Andorra; the price of jewelry is really good in Andorra.
Sería un crimen estar en un país tan bonito y no interesarse por su cultura ¿ No creéis ?. Os acordáis del reloj que os enseñe en el segundo post de Andorra, justo en frente está la oficina de turismo de Andorra donde cada día se organizan excursiones sobre su cultura gratuitas, si habéis leído bien gratuitas y las que he hecho son muy completas e interesantes. No os contaré mucho por si vais y las queréis hacer, ya que los guías os lo explicaran mejor que yo, son encantadores.
Por cierto mi look consiste en tejanos SALSA JEANS, camiseta ZARA BASICS, cinturón NICE THINGS, chancletas de los chinos, bolso NATURA.
It would be a crime stay on a such beautiful country and don’t manifest interest of his culture, what do you think?. Do you remember the clock that I show you on the second post of Andorra, just in front there is the touristic information point of Andorra, and there you can get many free trips, yes, you read it good, free trips, and the ones I did were really interesting. I’m not going to explain too much due to if you go there I prefer that you arrange for the trip due to the guide will explain the history better than me, they are so nice.
About my afternoon look I chose my SALSA JEANS, T-shirt from ZARA BASICS, the belt from NICE THINGS, the thongs from a chinese shop and the bag from NATURA.
The San Esteban church.
The Meritxell Virgin
Capilla privada de arte románico, cuyos propietarios dejan visitarla a los turistas con guías.
Romanic art private chapel, whose owners let visit to the tourist with guides.
Después de tan estresante día que mejor que relajarse en las aguas termales de CALDEA, una experiencia que os recomiendo cien por cien.
After a full day like this one, what’s better than rest in CALDEA spa, an expirience that I recomend really much.
Lista para la cena en CALDEA y con espectáculo incluido. Llevé mi vestido negro de CALCEDONIA, cinturón NICE THINGS y botas STRADIVARIUS.
Ready for the dinner in CALDEA and with and included performance. I wore my black dress from CALCEDONIA, belt from NICE THINGS and boots from STRADIVARIUS.
A la salida de caldea y en dirección a la segunda planta al restaurante donde disfrutamos de una deliciosa cena, pero el espectáculo nos decepciono bastante.
Heading of Caldea and going directly to the second floor to the restaurant where a wonderful an delicious dinner, but the performance disapointed had us too much.
Deja tu comentario Agosto 29, 2011
Antes de empezar con el nuevo post os anuncio que me he abierto un twitter(@judithjbg), allí podreís comentarme y preguntarme todo lo que queráis.
Un día muy especial, ya que por la tarde puede quedar con uno de mis mejores amigos y a parte me pasé el día en mí parroquia preferida, pero antes de explicaros eso, os contaré lo que hice por la mañana. ¿Que creéis que fue?
Before being the new post, I have to inform all of you that I openned a twitter(@judithjbg), there, you can comment or ask me what you want.
An special day, due to in the afternoon I met one of my best friends and I spent the day on my favourite “parroquia” , but before I will explain what did in the morning, Can you guess my activity?

En efecto, era hora de hacer otra Vía Ferrada, está en Ordino (me encanta está parroquia, guardo muy buenos recuerdos de ella, y a parte es muy tranquila); la vía se llama Segudet, es fácil aunque tiene trozos que si no confiás en el material dan un poco de miedo,jajja.
Se me olvidaba en Ordino fue donde empecé a hacer vías ferradas, ya que al lado del Hotel Prats ( si os gusta estar en plena montaña es otro hotel que os recomiendo) hay un centro donde organizan deportes de montaña, no recuerdo el nombre, pero si vaís seguro que lo encontráis. Ahora os dejo con algunas fotitos que hicimos durante la vía.
Of course, I was going to do another Vía Ferrada, this one is located in Ordino ( I love this “parroquia”, it remembered me many things and also is really quiet.); the via is called Segudet ,the way is easy but it has parts that if you don’t trust the material it can be a little bit scared.
I forgot to tell you that in Ordino I did my first “Via” due to close to “Hotel Prats” (if you like to be in the middle of the mountain in a small village, I recomend you this hotel) there is an adventure centre where you can practise many types of adventure sports. There you can see more photos that we take during the “Via.”

¿Qué pensáis de éstas vistas?¿Os gustan más o menos que las anteriores?
Mí segundo look de montaña consiste en unas mallas grises de VERO MODA de hace bastante tiempo, camiseta y botas QUECHUA y material de escalada el mismo que el del día anterior.
¿What do you think of the views? ¿Do you like more or less than the previous ones?
About my second mountain look I can just say that the leggins are from VERO MODA the boots and the T-shirt from QUECHUA and the climbing material is the same than the previous day.
Después de la Vía fuimos al hotel me duché y volví a Ordino con Edu (uno de mis mejores amigos) que me subió hasta esta explanada donde pasamos la tarde hablando y dando una vuelta, no os podéis imaginar lo que eché de menos mis botas de montaña, jajaj. Respecto a look llevaba los shorts y sandalias del primer día y camiseta de BERSKHA.
After de de “Via” I went to the hotel to have a shower and I came back to Ordino with my friend Edu (one of my best friends) que brought me to this wonderful esplanade where we spend the afternoom chating and walking, I missed a lot my mountains boots, hahaha- Respect to my look I was wearing the shorts and the sandals from the first day, and a T-shirt from BERSKHA.
Si las Vías Ferradas son demasiado, o no os creéis capaces de hacerlas siempre podéis optar por excusiones caminando y visitar lagos como éste que fueron a ver mi madre y mi tía.
If the Vias Ferradas are too much for you or you think that you are not able to do it, you can always look out to do trips and visit places and lakes like this one, that visited my mum and my aunt.
Deja tu comentario Agosto 29, 2011
Llegó la hora de realizar una de mis actividades preferidas y al mismo tiempo respirar aire puro; así que por la mañana me vino a buscar mi amigo Aitor con todo el material necesario para hacer una vía ferrada, para los que no sepaís lo que es, no lo voy a explicar ya que en breve lo vereís.
It was the time of do one of my favourites activites and at the same time breath fresh air; so in the morning my friend Aitor came to pick me up with all the material that we need to do a “Vía Ferrada”, I’m not going to explain what it is, due to you will see soon.
Do you know yet what’s going to happend?
Initation of the “Via “
Supongo que a estas alturas ya sabréis lo que es una Vía Ferrada, Andorra tiene varias, en los próximos post o iré enseñando las que hice, esta, en concreto es la de ROC DE LA COMA D’ERTS, cerca de la Massana. La vía es bastante fácil al principio, pero más o menos a la mitad se complica teniendo trozos bastante verticales, eso sí conforme subes los paisajes son cada vez más espectaculares, y si no os lo creéis, juzgad vosotros mismos. Os dejo varias imágenes porque no soy capaz de escoger una.
I think you can guess what it is a “Via Ferrada”, Andorra has many of them, on the following post I will show you some of them. The one I did this time it was called ROC DE LA COMA D’ERTS, close to la Massana. The “Vía” is easy at first but at the middle it becames complicated due to is quite vertical; what I can assure you is that once you start to climb up the views are more and more spectacular. If you don’t trust me, just have a look on the following pictures. I let you many of them due to I cannot chose one.
Initiation of the Via.


¿Y vosotros, os atrevéis a hacer una y disfrutar de estas vistas ?
Mi look de escalada consiste en los shorts de PROMOD, camiseta verde de ZARA, botas de montaña QUECHUA y lo más importante de todo arnés equipado y casco del hermano de mi amigo, no se la marca.
And you, dare you to do one and enjoy of these views?
My climbing look is composed by shorts of PROMOD, T-shirt of ZARA, mountain’s boots from QUECHUA and the most important thing the fitted harness and helmet of the brother of my friend, I don’t know the brand.
Después de una Vía Ferrada, lo que mejor sienta es una ducha, una buena comida(en este caso fue un menú del kentucky, reconozco que me encanta) y vuelvo a estar lista para la siguiente actividad, en este caso me fui con mi madre y mi tía a pasear por Les Escaldes y Andorra la Vella, vamos de tiendas. En uno de los siguientes post os contaré que comprar y que no en Andorra.
After a Vía Ferrata the best thing that you can do is have a shower, a good meal (on this case it was a menu of Kentucky, I love it) and I’m ready again to do the next activity, on this case was going for a walk with my mum and my aunt around Les Escaldes and Andorra la Vella, well I went shopping. On the nexts post I will suggest you what to buy in Andorra.

Las primeras fotos están hechas en el hotel Cosmos y esta última esta hecha en Andorra la Vella, justo enfrente del punto de información turística, y cómo podéis ver me compré un par de cositas, ya os las enseñaré. Cómo ya os dije, Andorra es muy especial, y si por la mañana estaba colgada entre montañas vestida muy esport, por la tarde mi indumentaria es cien por cien urbanita; los tejanos son SALSA JEANS, la camiseta blanca es de H&M, la camiseta naranja de debajo es de BERSKHA, el pañuelo lo compré en una tienda de chinos, el bolso es NATURA y las sandalias son las de ayer.
The first photos are done in the Cosmos hotel and the last one is done in Andorra la Vella, just in front of the turistic information point, as you can see I bought something, don’t worry I will show you. As I explained on the previous post Andorra is so special, due to in the morning I was dressed sport, hanging on the mountain, and in the afternoom I was wearing an urbanite style with my SALSA JEANS, my white T-shirt from H&M, the under orange T-shirt from BERSKHA, the neckerchief that I bought on a chinese shop, the bag is from NATURA and the sandals are yesterday’s ones.
De vuelta al hotel para la sesión de peluquería, maquillaje y cambio de ropa para bajar a cenar y salir con mis amigos Andorranos. Para la noche escogí pantalones poli piel y bolso de BERSKHA, camisa y cinturón de H&M y mis inseparables zapatos GUESS.
Back again in the hotel to make-up, do my hair and of course, to change my clothes to go dinner and later, out with my friends of Andorra. On this occasion I was wearing pants and bag from BERSKHA, shirt and belt from H&M and my favorite GUESS shoes.
Fuimos a un Bar-Retaurante que se llama EXCALIVUR, esta situado en la Avinguda Carlemany y tiene un ambiente muy medieval, cómo podéis ver en las fotos; en tema precios, para ir a comer o cenar es caro, pero para tomar algo esta bien.
We went to a Bar- Restaurant called EXCALIVUR, which is set on the “Avinguda Carlemany” and it has a really medieval atmosphere as you can see in the photos; the restaurant is expensive, but the bar is good.
Os presento Aitor, mi amigo e instructor de “Vías Ferradas” (un beso).
¿Qué os parece mi primer segundo día en Andorra? ¿Muy ajetreado?
I introduce you my friend and instructor of “Vías Ferradas”, Aitor. (Kisses)
¿What do you think about my second day of Andorra? ¿Really busy?
Deja tu comentario Agosto 28, 2011
Un país que no me canso nunca de visitar y cada vez que voy me sorprende aún más,¡ ANDORRA!, es uno de mis lugares preferidos tanto en verano como en invierno, ya que me trae muchos recuerdos, tanto buenos como malos. Y lo mejor de ANDORRA es que si necesitas la tranquilidad de la montaña la puedes tener y si echas de menos la ciudad en una media hora más o menos puedes encontrarte en medio del ajetreo de ésta.
A country that I will never get tired of visiting and every time I went it suprised me more is !ANDORRA¡. This one of my favourites places in the world in summer and in winter due to it takes me many memories. The best thing from ANDORRA is that if you need the silence of the mountains you can find and if you miss the city in more or less half an hour you can be in hustle of one of them.
La primera parada del viaje antes de llegar al hotel fue NATURLANDIA, un parque temático de los Pirineos donde se pueden practicar varias actividades típicas de la montaña, a parte de probar su atracción estrella, el tobogán más largo de Europa de 5km. Si os he de ser sincera es uno de los pocos lugares en Andorra que no os sugeriría para visitar, las actividades son muy caras y el tobogán no me gusto mucho todo y que su recorrido es espectacular.
The fist stop before going to the hotel was “NATURLANDIA” a thematic park of the Pyrenees where you can practise typical mountain sports, a part of testing the main attraction; the longest toboggan of Europe around 5 km of descent. From my point of view is one of the few places that I would not recomend to visit in Andorra the activities are expensive and the toboggan I didn’t like but I must say that the route is spectacular.
Este año, mi madre, mi tía y yo, nos alojamos en el hotel Cosmos en ”Les Escaldes” y me gustó bastante pesé a que al principio era un poco reacia, ya que no estaba en medio de la montaña, ni en mi parroquia (una parroquia es como un pueblo en Andorra) preferida “Ordino”, tranquilos ya hablaremos de ella. La habitación del hotel era genial porque tenía dos habitaciones una para mi madre y mi tía y otra para mi, así cuando llegaba de fiesta no despertaba a nadie. En el hotel nos entraba el desayuno y la cena, lo servían en un pequeño pero variado buffet libre, estaba bastante bien.
El look que escogí para la llegada tenía que ser cómodo ya que de Barcelona a Andorra hay unas 3 horas de viaje, que como no, conduje yo, jaja, así que opté por mis shorts de PROMOD, que son muy cómodos y para mi gusto tienen el largo correcto, la camisa y el cinturón son de NICE THINGS (del outlet), las sandalias me las compré en una tienda por Sants, pero no recuerdo el nombre y el bolso marrón es de NATURA. Y para que veáis los 1000 euristas también podemos tener las famosas maletas “SAMSONITE”, en el trabajo de mi madre las vendían a muy buen precio así que me regaló este tamaño y el de mano. A por cierto, la maleta era para mi madre y para mí, ya sabéis que yo minimizo al máximo los equipajes.
This year I went with my mum and my aunt and we stayed in a hotel called Cosmos in “Les Escaldes” and I like a lot, but I must confess that at first I was a bit reluctant due to the hotel was not set in the middle of the mountain and unless in “Ordino”my favorite “parroquia” (parroquia is like village). The room of the hotel was just perfect due to it has two bedrooms; one was for my mum and my aunt and the other one just for me, then when I came back from party I didn’t disturb anybody. On the hotel we had the breakfast and the dinner included and they served in a buffet which was quite good.
The look that I chose for the arriving it had to be comfortable due to there are 3 hours by car Barcelona to Andorra, and as you can guess I had to drive all the road. For this reason, I chose my shorts from PROMOD which are really comfortable and from my point of view they have the perfect length to me; the shirt and the belt is from NICE THINGS (of the outlet) ; the sandals are from a shop of Sants that I could not remember the name and the bag is from NATURA. As you can see people who earn 1000 euros each month can also have a SAMSONITE suitcase, on the job of my mum where sold with a high discount so she gave me this size and the hand one as a present. Oh! This suitcase was for me and for my mum, as you know I minimize as much as I can my luggage.
Esta fuente estaba enfrente del hotel y me gustó mucho así que os la enseño.
This fountain was in front of the hotel and I like it, so I show you.

Después de instalarnos optamos por ir a dar una vuelta por la zona, y cómo ya os he dicho, Andorra siempre me sorprede, un poco más para arriba del hotel encontramos una capilla con unas macetas enfrente preciosas. Para dar el paseo y luego salir con mis amigos, son Andorranos no vinieron conmigo, escogí vestido de MANGO tejano y lo combiné con mis botas de ante de STRADIVARIUS, el cinturón de NICE THINGS y el bolso de NATURA.
Este fue mi primer día en Andorra, espero que os haya gustado y mañana más.
After the instalation we decided to go for a walk, and as said Andorra always surprised me, close to the hotel there were a small church with beatiful posts outside. To the walk and to go out with my friends (they didn’t come with me, they are from Andorra) I chose this look: a Mango jean dress with a suede STRADIVARIUS boots, a belt of NICE THINGS and the bag from NATURA.
This was my first day in Andorra, I hope you like it and tomorrow I will write more .
Deja tu comentario Agosto 27, 2011